24/03/2022
15/01/2022
A Arte e a Morte
“Também havia uma arcada de
sobrancelhas como céu todo a passar por baixo, verdadeiro céu de violação,
rapto, lava, tempestade, raiva, quer dizer céu teologal ao máximo. Um céu em
arco alto como a trombeta dos abismos, como cicuta bebida em sonhos, um céu
contido em todos os frascos da morte, o céu de Heloísa acima de Abelardo, um
céu de apaixonado suicídio, um céu que tinha as raivas todas do amor.
Era um céu de pecado
protestante, pecado que o confessionário retinha, pecado como os que pesam na
consciência dos padres, verdadeiro pecado teologal.
E agradava-me.
Ela servia numa taberna de
Hoffmann, mas criadinha devassa e ramelosa, devassa e mal lavada criadinha.
Passava por água os pratos, fazia despejos e camas, varria quartos, sacudia baldaquinos
e despia-se à frente da janela como todas as criadas de todos os contos de
Hoffmann.”
Antonin Artaud – “A Arte e a Morte” - 1985
09/11/2021
As Terras de Poente
Ele está seguro em Alamofora. Ninguém lhe pode tocar. Só que a segurança é a mais perigosa de todas as situações.”
02/11/2021
17/10/2020
Aniquilação
18/08/2020
Extensão do Domínio da Luta
24/05/2020
30/11/2019
25/11/2010
12/03/2010
11/11/2009
04/11/2009
Ostia, 02 Nov 1975
Ostia (the Death of Pasolini) There 's honey in the hollows
And the contours
of the body
A sluggish golden river
A sickly golden trickle
A golden, sticky trickle
You can hear
the bones humming
And the car reverses over
The body in the basin
In the shallow sea-plane basin.
And the car reverses over
And his body rolls over
Crushed from the shoulder
You can hear the
Bones humming
Singing like a puncture
Killed to keep
the world turning
Throw his bones over
The White Cliffs
of Dover
Into the sea
The Sea of Rome
And the bloodstained
coast
Of Ostia
Leon like a lion
Sleeping in
the sunshine.
Lion lies down.
"Out of the strong
Came forth sweetness."
Throw his bones over
The White Cliffs
of Dover
And murder me
In Ostia.
The Sea of Rome.
You can hear his bones humming.
Throw his bones over
The White Cliffs
of Dover
And into the sea
The Sea of Rome
Then murder me,
In Ostia.
COIL: "Horse Rotorvator" (Force & Form/K.422/Some Bizarre, 1987)
24/08/2009
20/06/2009
09/06/2009
Crianças Pagãs
Ele pegou-lhe, pegou na extremidade dura e cheia de cicatrizes do braço dela e começou a acariciá-la ao de leve com os dedos. Ela ergueu a cabeça e ele pôs o braço à volta dela.
Chantelle disse:
- Já sei porque é que não fala comigo.
Ela esperou e ele perguntou:
- Porquê?
- Porque se vai embora para não voltar.
Desta vez, quando esperou e ele não disse nada, ela levantou a cabeça e pôs a sua boca contra a dele.”
_-_Wheat_Field_with_Crows_(1890).jpg)
















































